സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 കൊരിന്ത്യർ 2:2
MOV
2. ഞാൻ നിങ്ങളെ ദുഃഖിപ്പിച്ചാൽ എന്നാൽ ദുഃഖിതനായവൻ അല്ലാതെ എന്നെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നതു ആർ?



KJV
2. For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?

KJVP
2. For G1063 if G1487 I G1473 make you sorry G3076 G5209 , who G5101 G2532 is G2076 he then that maketh me glad G2165 G3165 , but G1508 the same which is made sorry G3076 by G1537 me G1700 ?

YLT
2. for if I make you sorry, then who is he who is making me glad, except he who is made sorry by me?

ASV
2. For if I make you sorry, who then is he that maketh me glad but he that is made sorry by me?

WEB
2. For if I make you sorry, then who will make me glad but he who is made sorry by me?

ESV
2. For if I cause you pain, who is there to make me glad but the one whom I have pained?

RV
2. For if I make you sorry, who then is he that maketh me glad, but he that is made sorry by me?

RSV
2. For if I cause you pain, who is there to make me glad but the one whom I have pained?

NLT
2. For if I cause you grief, who will make me glad? Certainly not someone I have grieved.

NET
2. For if I make you sad, who would be left to make me glad but the one I caused to be sad?

ERVEN
2. If I make you sad, then who will make me happy? Only you can make me happy— you, the ones I made sad.



Notes

No Verse Added

History

2 കൊരിന്ത്യർ 2:2

  • ഞാൻ നിങ്ങളെ ദുഃഖിപ്പിച്ചാൽ എന്നാൽ ദുഃഖിതനായവൻ അല്ലാതെ എന്നെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നതു ആർ?
  • KJV

    For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?
  • KJVP

    For G1063 if G1487 I G1473 make you sorry G3076 G5209 , who G5101 G2532 is G2076 he then that maketh me glad G2165 G3165 , but G1508 the same which is made sorry G3076 by G1537 me G1700 ?
  • YLT

    for if I make you sorry, then who is he who is making me glad, except he who is made sorry by me?
  • ASV

    For if I make you sorry, who then is he that maketh me glad but he that is made sorry by me?
  • WEB

    For if I make you sorry, then who will make me glad but he who is made sorry by me?
  • ESV

    For if I cause you pain, who is there to make me glad but the one whom I have pained?
  • RV

    For if I make you sorry, who then is he that maketh me glad, but he that is made sorry by me?
  • RSV

    For if I cause you pain, who is there to make me glad but the one whom I have pained?
  • NLT

    For if I cause you grief, who will make me glad? Certainly not someone I have grieved.
  • NET

    For if I make you sad, who would be left to make me glad but the one I caused to be sad?
  • ERVEN

    If I make you sad, then who will make me happy? Only you can make me happy— you, the ones I made sad.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References